Контактные телефоны:
+375 17 327 71 03
+375 17 222 28 68
+375 29 639 08 39
e-mail: anatal_sp@mail.ru





Отсутствие необходимости легализации документов

Отсутствие необходимости легализации документов

В ряде случаев, когда между одним иностранным государством и другим заключен соответствующий международный договор, легализация документов в Консульстве или Апостилем может не требоваться.
Согласно Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанной 22 января 1993 г. государствами-членами СНГ, документы, выданные официальными властями одной договаривающейся стороны, рассматриваются как официальные и не требуют на территории другой договаривающейся стороны какого-либо удостоверения (легализации).


Список государств-участников Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам.

  • Азербайджанская Республика
  • Республика Армения
  • Республика Белоруссия
  • Грузия
  • Республика Казахстан
  • Киргизская Республика
  • Республика Молдавия
  • Российская Федерация
  • Туркменистан
  • Республика Узбекистан
  • Украина
Аналогичное действие имеют двусторонние договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенные Российской Федерацией с рядом государств.
 

Легализация и проставление апостиля не требуются, если международным договором предусмотрены отмена или упрощение этих процедур. Так, двусторонними договорами о взаимной правовой помощи и Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22.01.93 предусмотрено, что документы, которые на территории одной из договаривающихся сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным органом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены официальной печатью, не требуют на территории другой договаривающейся стороны какого-либо удостоверения (легализации). В отношении таких документов может быть потребован только их нотариально заверенный перевод. Положениями двусторонних договоров о правовой помощи и правовых отношениях России с рядом стран (Греция, Италия, Китай, Финляндия) предусматривается, что без легализации принимаются документы, передаваемые договаривающимися сторонами друг другу по дипломатическим каналам исключительно в рамках правовой помощи.

 

При возникновении каких-либо спорных вопросов, касающихся толкования статей договоров о правовой помощи, отменяющих требование легализации, что нередко встречается на практике, договаривающиеся стороны разрешают их на основе взаимности и с учетом общих интересов. Двусторонние договоры превалируют над многосторонними, поэтому если в двустороннем договоре имеется положение об отмене легализации документов, исходящих из договаривающихся стран, они не принимаются к легализации и проставлению апостиля.